Wednesday, June 24, 2026

"LOST" RETROSPECT: (1.17) ". . . In Translation"

 












"LOST" RETROSPECT: (1.17) ". . . In Translation"

Before I commence upon this article, I should reveal that the "LOST" Season One episode, (1.17) ". . . In Translation" is one of my all time favorites from the series. I will try to be as biased as possible regarding the episode, but do not expect me to succeed.

To understand ". . . In Translation", one has to watch the previous episode, (1.06) "The House of the Rising Sun". The flashbacks in that episode revealed the backstory of the marriage between Jin-Soo Kwon and Sun-Hwa Kwon (née Paik) before they had ended up stranded on the island via Oceanic Flight 815. Told from Sun's point of view, the flashbacks revealed that Jin had to take a job working for Mr. Paik, Sun's father in order to win her hand in marriage. The couple became increasingly estranged, as Jin began spending more time doing his father-in-law's bidding than with his wife. One night, after they had been married for a period of time, Jin returned home covered in someone else's blood. Fearing that her husband might be a dangerous killer, Sun secretly plotted to leave Jin (hence the secret English lessons); but changed her mind while on route to Los Angeles, via Sydney. "The House of the Rising Sun" also revealed the growing animosity between Jin and fellow castaway Michael Dawson, when the former attacked the latter for wearing Sun's father's watch - something that Michael had discovered on the beach.

". . . In Translation" continued the revelation of the Kwon marriage, only from Jin's point-of-view. The flashbacks revealed the circumstances behind Jin asking Sun’s father her hand in marriage, the bargain he had made to work for the older man, Jin’s growing awareness of Sun’s frustration with his duties and more importantly the real circumstances surrounding the infamous blood on his hands that Sun had spotted. Sun saw a man who may have committed a brutal murder. What really happened is that Jin prevented a government official – who had refused to re-open one of Mr. Paik’s factories – from being murdered by one of his father-in-law’s henchmen by convincing the man to cooperate after a severe beating. Realizing that he was in danger of losing Sun, Jin decided to take his fisherman father’s advice to use a business trip to leave South Korea and stay in the U.S. for good. Only the crash of Oceanic Flight 815 intervened. Following the events of (1.14) “Special”, Michael Dawson decided to build a raft in order to get his ten-year-old son away from the dangers of the island. The hostility between Michael and Jin finally came to a head when someone mysteriously set fire to the raft. Believing that Jin had set the fire, Michael attacked the former. Sun’s desperate cries for Michael to stop revealed her knowledge of English to Jin and the other castaways. The revelation not only led to a further rift between the South Korean couple, but also to the beginning of a friendship between Jin and Michael, as they proceeded to rebuild the raft.

This episode was aptly named ". . . In Translation", a take on the title of Sofia Coppola's 2003 movie. If anything, it focused upon the main problem that surrounded the Kwon marriage - namely the bad communication that existed between the couple before and after the crash of Oceanic 815. For some time, Sun believed that Jin may have murdered on her father's behalf, due to the blood she had spotted on his hand. This would explain why she had continuously declared to people like Michael and fellow castaway Kate Austen about Jin's dangerous nature and how "he was capable of anything". And this would explain why she took the trouble to learn English and not tell Jin. However, Jin was also guilty of keeping secrets from Sun. He never told Sun the details behind the blood on his hands, believing that it was not her place to know. More importantly, he lied about his father, Mr. Kwon, telling both Sun and her father that the latter was dead. Which is ironic, considering he left Sun after learning that she spoke English. Even more ironic is the fact that Sun knows that his father is alive . . . but never bothered to reveal this to Jin. Some viewers translated that last shot of Sun revealing her bikini without Jin hovering about, as a sign of her "freedom". Whatever "bondage" that Sun found during her marriage, it had been created by bad communication between her and Jin. For me, Sun’s removal of her wrap struck me as a hollow and irrelevant gesture. Her "freedom" came at the cost of losing - at least for a while - the very man that she would always love more than anyone.

On a minor level, a lack of communications also continued to exist between Michael and Walt. Most fans tend to blame Michael for this by accusing him of being a poor parent. There were moments when Michael became forgetful of Walt. And there were other times when Michael's jealousy of Walt's friendship with castaway John Locke got in the way. However, many of these fans failed to recall that Walt was just as responsible as Michael, due to his residual resentment toward the major changes in his life - losing his mother and gaining a long lost father. Because of this resentment, Walt had a bad habit of disobeying his father when he should have done the opposite. As far as these fans are concerned, Locke would have made a better parent than Michael. Personally, I disagree. Locke was adept at being a friend to Walt. Being a friend did not necessarily mean one is a good parent. The latter has to be an effective disciplinarian, as well. Unfortunately, being a disciplinarian does not jibe with the early 21st ideal of parenthood.

A third story line centered on the triangle that existed between Shannon Rutherford, Sayid Jarrah and Shannon’s stepbrother, Boone Carlyle. But I barely paid attention. In a nutshell, Sayid declared his intentions to court Shannon to Boone. The latter decided to stir up trouble by hinting to Sayid that Shannon likes to use older men for her own benefit. Needless to say, Shannon set things to right and resumed her romance with Sayid after receiving sound advice from Locke.

Screenwriters Javier Grillo-Marxuach and Leonard Dick really did a great job in continuing the revelations behind the Kwon marriage in this very emotional episode. The island incidents balanced very well against Jin's flashbacks regarding his marriage. And this episode really worked, due to the outstanding performances from Daniel Dae Kim and Yunjin Kim. Also Harold Perrineau (Michael Dawson), Bryan Chung (Mr. Paik), and John Shin (Mr. Kwon) gave excellent support.

Some of my favorite scenes in the episode included Jin's successful attempts to save the life of the South Korean government official, his marriage proposal to Mr. Paik and especially the poignant conversation he has with his father, Mr. Kwon, about his marriage. I also enjoyed the scenes that featured Michael's two attempts to bond with ten year-old Walt - the second being more successful. I also enjoyed Locke's revelation that Walt was responsible for burning the raft. But my favorite scene featured the moment when Jin discovered that Sun spoke English. Director Tucker Gates did an excellent job in conveying Jin's confusion with spinning camera work and muffled babble, as the the South Korean castaway tried to understand the English words that swirled around him. The only dark spot in this episode was Sawyer's attempt to form a lynch mob for Jin, after the raft caught on fire. It was an unpleasant reminder that Mr. Ford's penchant for resorting to violent retribution remained with him until the last season.

A few years ago, I had created a LIST of my ten favorite episodes from "LOST"". . . In Translation" ranked at number six on my list. After my recent viewing of the episode, that ranking still stands.

Thursday, June 18, 2026

"THE RESIDENCE" (2025) Photo Gallery


 









Below is a gallery of images from the 2025 Netflix limited mystery series, "THE RESIDENCE". Inspired by Kate Andersen Brower's 2015 book, "The Residence: Inside the Private World of the White House by Kate Andersen Brower", the limited series was created by Paul Williams Davies and starred Uzo Aduba:




"THE RESIDENCE" (2025) Photo Gallery






























Wednesday, May 27, 2026

"ALL THIS AND HEAVEN TOO" (1940) Review

 


















"ALL THIS AND HEAVEN TOO" (1940) Review


Whenever one conjured the image of Warner Brothers Studio during the 1930s and 40s, hard-hitting crime dramas or social commentaries come to mind. I would certainly not view melodramas - costumed or otherwise - as part of the studio's usual repertoire. Then in 1933, Hal Wallis became the studio's new production chief and eventually allowed the studio to release more films with a wider variety. And when Bette Davis became "Queen of the Lot" in the mid-to-late 1930s, the release of melodramas by Warner Brothers became more common. 

One of the melodramas associated with Davis was "ALL THIS AND HEAVEN TOO", the 1940 movie adaptation of Rachel Fields' 1938 novel. Set in France and northeastern United States during the mid-to-late 1840s, the movie told the story of a newly hired French schoolteacher at an American school, who finds herself reliving her past experiences with a French aristocratic family to her new students gossiping over the scandal that had followed her across the Atlantic. The movie begins in 1848 United States. Mademoiselle Henriette Deluzy-Desportes has been hired as the new French instructor at a girls' school. To her dismay, she discovers that her new students are aware of the scandal that drove her out of France. Instead of resigning from the school, she decides to tell her students about her experiences with the family of the Duc de Praslin and Duchesse de Praslin

The movie jumps back to 1846, during the last years of the Orleans monarchy, when Henriette arrives in France, following a five-year stint as a governess for an English family. After an interview with the Duc and Duchesse, Henriette is hired to act as governess for their three daughters and son. Although Henriette endears herself to the Duc and his four children, the Duchesse seemed to resent her presence. Due to an erratic temperament and an all compassing love for her husband, the Duchesse begins to suspect that Henriette is not only stealing the love of her children, but more importantly her husband. Despite her happy relationship with the de Praslin children, Henriette is forced to deal with the Duchesse' increasingly hostile behavior, a growing awareness of the Duc's feelings for her . . . and her own feelings for him. The tensions within the family culminates in the Duchesse's brutal death, which leads to a great deal of legal problems for Henriette.

"ALL THIS AND HEAVEN TOO" proved to be a successful film, but not quite a major box office hit. I read somewhere that some at the Warner Brothers Studios blamed the movie's elaborate production designs for overwhelming the other aspects of the movie. I do not know if I could agree with this assessment. Granted, I found some of Carl Jules Weyl's art designs of 1840s France a bit grandiose - especially in scenes featuring the de Praslin household. But considering the high level of melodrama and characterization, I find this opinion a bit hard to accept. I also find it difficult to agree with this slightly negative opinion of the movie's visual style. Personally, I rather enjoyed it. I thought Weyl and his staff did an excellent job in re-creating the movie's period - 1846 to 1848 via production designs, set designs, Warren Low's editing and especially Ernest Haller's Oscar nominated cinematography. I also have to compliment Orry-Kelly's costume designs. The Australian-born designer had also created the costumes for some of Bette Davis' movie, including 1938's "JEZEBEL" and 1939's "JUAREZ". The designer could have easily been sloppy and re-used the costumes from those particular movies. Instead, Orry-Kelly created costumes that more or less accurately reflected the fashions of the mid-to-late 1840s.

While reading another review of "ALL THIS AND HEAVEN TOO", the writer complained that he/she found it difficult to believe that a forbidden romance between a French aristocrat and his governess led to the outbreak of the Revolution of 1848 and the fall of the July Monarchy in France. Apparently, the reviewer had failed to do any research or read Rachel Field's novel. After all, the novel was based upon history, including Field's family background. Henriette Deluzy-Desportes (or what was her real name) was one of Field's ancestors. And from what I have read, the real scandal that surrounded the governess and the duke had a major impact on the 1848 revolution that broke out in France. But was the movie's historical background completely accurate? I honestly do not know. I would have to read more on the 1848 Revolution in France and the life of the Duc de Praslin. If I have one complaint about the movie's handling of this historical background, I do wish that Casey Robinson's screenplay could have provided more hints about the upcoming political upheaval.

Overall, I really enjoyed "ALL THIS AND HEAVEN TOO". It is rare to come across a first-rate costume melodrama that can keep me enthralled during its entire running time. And this movie managed to achieve this, thanks to not only Robinson's screenplay, but also Anatole Litvak's steady direction. This was especially apparent in the first two-thirds of the movie that chronicled Henriette's troubles with her American students, her arrival in France and her working and personal relationships with the de Praslin family. The movie's best segment centered around the months she spent in the de Praslin family's employment. Once, Henriette is dismissed by the Duchesse de Praslin for imagined slights, the movie struggled to maintain its momentum. This last third of the film centered on Henriette's attempts to retrieve a reference from the Duchesse, the latter's violent death, the legal wranglings that surrounded the murder and the finale in the United States. And yet . . . this last third of the film dragged so much - especially the period in which Henriette was in prison - that it threatened to overshadow my enjoyment of the film. 

Aside from one particular performance, I have no problems with the movie's cast. Bette Davis gave an engrossing and subtle performance as the movie's lead character, Henriette Deluzy-Desportes. I will admit there were times I found the character a bit ideal for my liking - especially in the scenes featuring the governess and her charges. But the scenes featuring the growing love between Henriette and the Duc de Praslin and her conflicts with the Duchesse allowed Davis to superbly portray the governess more as a human being and less as a figure of feminine ideal. Charles Boyer was superb as the Duc de Praslin, a practical and loving man who found himself trapped in a marriage with a woman he no longer love. I feel it is to his credit that he could make the audience feel sympathetic toward a man who not only harbored adulterous feelings for another woman, but also murdered his wife. 

The movie also featured fine performances from a supporting cast that included Jeffrey Lynn as Henriette's future husband, the Reverend Henry Field; Harry Davenport as the de Praslin groundskeeper Pierre; Montagu Love as the Duc de Praslin's father-in-law, Marshal Horace François Bastien Sébastiani de la Porta; and Henry Daniell as Monsieur Broussais, the man charged with investigating the Duchesse's murder. "ALL THIS AND HEAVEN TOO" also benefited from excellent performances from the child actors who portrayed Henriette's charges. I was especially impressed by June Lockhart and Virginia Weidler, who portrayed the Duc and Duchesse's two older offsprings. The only performance I had trouble with Barbara O'Neil's portrayal of Frances, the Duchesse du Praslin. I realize the latter was supposed to be an emotional and possessive woman, whose selfishness left her family out in the cold. O'Neil was fine in those scenes in which she conveyed the Duchesse's coldness and attempts at indifference toward Henriette. Otherwise, her shrill rants and emotional outbursts struck me as hammy. I am surprised that O'Neil was the only cast member to earn an Academy Award nomination for acting.

I cannot say that I agree with the old criticism of the production designs for "ALL THIS AND HEAVEN TOO". I believe the movie does suffer from some flaws that include occasional hammy acting from Barbara O'Neil and the slow pacing that nearly bogged down the third act. But Anatole Litvak's direction, along with a first-rate screenplay by Casey Robinson, excellent production designs, and superb performances from a cast led by Bette Davis and Charles Boyer have led me to regard "ALL THIS AND HEAVEN TOO" as an excellent example of a Hollywood costume melodrama at its best.




Friday, May 22, 2026

The Major Problems of “HEAVEN AND HELL: NORTH AND SOUTH BOOK III” (1994)

 













THE MAJOR PROBLEMS OF "HEAVEN AND HELL: NORTH AND SOUTH BOOK III" (1994)

Any fan of the John Jakes’ NORTH AND SOUTH trilogy would be more than happy to tell you that the worst entry in the author’s saga about two American families in the mid 19th century was the last one, ”HEAVEN AND HELL: North and South Book III”. Those fans would be speaking of the 1994 television adaptation, not the novel itself. Unlike many of these fans, I do not share their low opinion of the three-part miniseries. But I will not deny that ”HEAVEN AND HELL” had its share of problems. Below is a list of I consider to be its major flaws.

*Use of Montages - The miniseries did not hesitate to use montages to indicate a passage of time. Most of these montages centered on the Charles Main character, portrayed by Kyle Chandler. The problem with these montages was that they had exposed a blooper regarding Charles’ rank with the post-war U.S. Army in the first episode.

During a montage that featured Charles’ early courtship of actress Willa Parker (Rya Kihlstedt), Charles either wore corporal or sergeant stripes on his jacket. It went like this – Charles first wore corporal stripes, a fringe jacket and then sergeant stripes. And after the montage, Charles wore corporal stripes again.


*Orry and Madeline Main’s Presence in Richmond - BOOK II ended with Orry and Madeline Main (Patrick Swayze and Lesley Anne Down) attending the funeral of family matriarch, Clarissa Main. However, ”HEAVEN AND HELL” began with Orry and Madeline staying at a friend’s home in Richmond, in order to raise funds to feed the defeated post-war South. What in the hell for? The pair had a burnt home, an estate and family to care. They had no form of income or cash. And yet, they left their devastated home to raise funds for a cause that would have been implausible for them to achieve.

I realize that screenwriters Suzanne Clauser and John Jakes wanted an excuse to get Orry in Richmond so that he would be murdered by his old nemesis, Elkhannah Bent (Philip Casnoff). This could have been achieved in simpler fashion. For example, Clauser and Jakes could have used a funeral for an old comrade as an excuse to get Orry and Madeline to Richmond. This seems simple enough to me.


*Augustus “Gus” Main’s Age - In an article I had written about ”NORTH AND SOUTH: BOOK II”, I had pointed out that the screenwriters managed to foul up the age of Augustus Main, Charles Main’s (Kyle Chandler) only son by his first love, Augusta Main. Jakes and Clauser managed to repeat this mistake in their screenplay for ”HEAVEN AND HELL”. The third miniseries began with young Gus around the age of five. According to Charles, Gus had been born just before the war. Where did this come from? It was bad enough that Gus looked older than he should have in ”BOOK II”. Then they aged Gus even more, despite the fact that only a few months had passed between the second and third miniseries. Worse, Gus failed to age, as the story for ”HEAVEN AND HELL” progressed. Especially since the miniseries was obviously set between 1865 and 1868.


During my last viewing of ”HEAVEN AND HELL: North and South Book III”, I was surprised to discover that a good number of its so-called “bloopers” originated from writing mistakes that appeared in both ”NORTH AND SOUTH” and ”NORTH AND SOUTH: BOOK II”. Those “bloopers” include:


*Cooper Main - Prodigal Son - In John Jakes’ literary saga, South Carolina planter Tillet Main and his wife Clarissa had one nephew – Charles, and four children – Orry, Ashton, Brett and the oldest offspring, Cooper (Robert Wagner). However, Cooper was never featured in the first two miniseries. His appearance finally came in the third miniseries, ”HEAVEN AND HELL”. Those fans who had never read Jakes’ novels had accused the producers and screenwriters of creating the character for the miniseries. Personally, I never understood why the screenwriters of ”NORTH AND SOUTH” and ”NORTH AND SOUTH: BOOK II” had failed to include Cooper. After all, his presence proved to be vital to the saga by the third novel.

My only problem with Cooper’s presence in this third miniseries is that Jakes and Clauser had failed to create a back story to explain his disappearance from the first two miniseries. This failure made his appearance in this third chapter rather incongruous.


*Charles Main and Elkhannah Bent in Texas - Another plotline that took the fans of Jakes’ saga by surprise was the revelation that Charles Main had served under Elkhannah Bent in Texas, during the late 1850s . . . before the Civil War. No such story arc had been present in the first miniseries, ”NORTH AND SOUTH”. However, this plotline was present in Jakes’ 1982 novel. The first miniseries did show Charles serving in the U.S. Army in 1850s Texas. It also revealed Bent as an Army officer, visiting New Orleans, Louisiana around the same period. And New Orleans had served as one the main terminals in and out of Texas, east of the Mississippi River during the early and mid 19th century.

Charles’ past with Elkhannah Bent proved to be one of the major storylines in third story. The screenwriters for the miniseries had no choice but to include it. Especially since Charles and Bent’s past history played a major role in Jakes’ story. Most fans would probably hate for me to say this, but I believe that the screenwriters and producers for ”BOOK I” made a major mistake in their failure to include Charles’ experiences in Texas in the miniseries. Especially, since it proved to become an important storyline.


*The Return of Stanley and Isobel Hazard - I am surprised that many fans of the saga were surprised to see Stanley and Isobel Hazard (Jonathan Frakes and Deborah Rush) footloose and fancy free in this third miniseries. After all, they were last seen in ”BOOK II” facing prosecution for war profiteering. As it turned out, the couple was never investigated or prosecuted for war profiteering in Jakes’ second NORTH AND SOUTH novel, ”LOVE AND WAR”. Also, ”HEAVEN AND HELL” portrayed Stanley pursuing a political career, something that never happened in the first two miniseries. Yet, the literary Stanley Hazard had began his political career as far back as the second half of the first novel, ”NORTH AND SOUTH”. Again, another so-called “blooper” in ”HEAVEN AND HELL” originated from the screenwriters’ failure to be faithful to the novels when it counted.


*Revelation of Madeline Main's Ancestry - In the first miniseries, "NORTH AND SOUTH", the character Madeline Fabray LaMotte Main learned from her father that her mother was a quadroon (one-quarter African descent) and that she was an octoroon (one-eighth African descent). She eventually revealed this information to her love, Orry Main. Her secret ended up being exposed to both Elkhannah Bent and her despised sister-in-law, Ashton Main Huntoon (Terri Garber) in the second miniseries, due to Bent's discovery of a painting of Madeline's mother in a New Orleans whorehouse. Somehow, the Mains' local neighbors - including the local Klan leader, Gettys LaMotte (Cliff DeYoung) - learned about her ancestry. I would love to know how they managed this, because Bent and Ashton never had the opportunity to expose Madeline's secret. In fact, the entire storyline regarding the exposure of Madeline's ancestry is riddled with a good number of bloopers that originated in Jakes' first novel, "NORTH AND SOUTH".


*Miscellaneous Characters - Characters last seen in ”NORTH AND SOUTH: BOOK II” failed to make an appearance in the third miniseries:

-Semiramis – the Mont Royal house slave was last seen engaged to another one named Ezra. Both had been given land to farm by Clarissa Main in the last episode. A former slave named Jane (Sharon Washington) took Semiramis’ place in the third miniseries. However, Semiramis was only featured in the first novel. And Jane was featured in both the second and third novels.

-Ezra – Semiramis’ future husband and a character that had been created solely for the second miniseries and not featured in any of the novels.

-Hope Hazard – George and Constance Hazard’s (James Read and Wendy Kilbourne) had been a month before the Civil War broke out in the first miniseries and was seen in the second miniseries. However, she never existed in any of the novels. The literary George and Constance had two children – William and Patricia – in all three novels. And they were seen in ”HEAVEN AND HELL”.

-Virgilia Hazard – Portrayed by Kirstie Alley, George Hazard’s younger sister had been killed at the end of ”BOOK II” - executed for the murder of a congressman. However . . . this never happened in the second novel. And her character played a major role in the third novel. Unfortunately, she did not appear in the third miniseries. Her presence was sorely missed by me.


”HEAVEN AND HELL” was not a perfect miniseries. Its production values did not strike me as impressive as the first two miniseries. And it had its share of flaws. However, I was surprised to discover that it was a lot more faithful to Jakes’ third novel, ”HEAVEN AND HELL” than ”BOOK II” was to the second novel, ”LOVE AND WAR”. More importantly, a good number of changes made by the screenwriters of the first two miniseries produced some of the “bloopers” found in ”HEAVEN AND HELL”. I could accuse Wolper Productions and the screenwriters of ”NORTH AND SOUTH” and ”NORTH AND SOUTH: BOOK II” for failing to consult author John Jakes on how he would continue his saga in the third novel. But the problem is that Jakes also happened to be one of the screenwriters for all three miniseries. While co-writing the first two miniseries, he should have stood his ground and resisted some of the major changes made in them – especially in the second miniseries.

Friday, April 24, 2026

"SUPERMAN RETURNS" (2006) Photo Gallery

 
















Below are images from the 2006 movie, "SUPERMAN RETURNS", a homage to the 1978 movie, "SUPERMAN: THE MOVIE" and 1980's "SUPERMAN II". Directed by Bryan Singer, the movie starred Brandon Routh as Superman aka Clark Kent:



"SUPERMAN RETURNS" (2006) Photo Gallery























"LOST" RETROSPECT: (1.17) ". . . In Translation"

  "LOST" RETROSPECT: (1.17) ". . . In Translation" Before I commence upon this article, I should reveal that the  "...